Difference between revisions of "Jaberwocky by Lewis Carroll"
From Vorpal Robotics Wiki
Vorpalwiki (talk | contribs) (Created page with " ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. “Beware the Jabberwock, my...") |
Vorpalwiki (talk | contribs) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
’Twas brillig, and the slithy toves | ’Twas brillig, and the slithy toves | ||
Did gyre and gimble in the wabe: | Did gyre and gimble in the wabe: | ||
− | + | ||
All mimsy were the borogoves, | All mimsy were the borogoves, | ||
And the mome raths outgrabe. | And the mome raths outgrabe. | ||
− | + | ||
“Beware the Jabberwock, my son! | “Beware the Jabberwock, my son! | ||
The jaws that bite, the claws that catch! | The jaws that bite, the claws that catch! | ||
− | + | ||
Beware the Jubjub bird, and shun | Beware the Jubjub bird, and shun | ||
The frumious Bandersnatch!” | The frumious Bandersnatch!” | ||
− | + | ||
− | + | He took his [[Vorpal Robotics|vorpal]] sword in hand; | |
− | He took his vorpal sword in hand; | ||
Long time the manxome foe he sought— | Long time the manxome foe he sought— | ||
− | + | ||
So rested he by the Tumtum tree | So rested he by the Tumtum tree | ||
And stood awhile in thought. | And stood awhile in thought. | ||
− | + | ||
− | |||
And, as in uffish thought he stood, | And, as in uffish thought he stood, | ||
The Jabberwock, with eyes of flame, | The Jabberwock, with eyes of flame, | ||
− | + | ||
Came whiffling through the tulgey wood, | Came whiffling through the tulgey wood, | ||
And burbled as it came! | And burbled as it came! | ||
− | + | ||
− | |||
One, two! One, two! And through and through | One, two! One, two! And through and through | ||
The vorpal blade went snicker-snack! | The vorpal blade went snicker-snack! | ||
− | + | ||
He left it dead, and with its head | He left it dead, and with its head | ||
He went galumphing back. | He went galumphing back. | ||
− | + | ||
− | |||
“And hast thou slain the Jabberwock? | “And hast thou slain the Jabberwock? | ||
Come to my arms, my beamish boy! | Come to my arms, my beamish boy! | ||
− | + | ||
O frabjous day! Callooh! Callay!” | O frabjous day! Callooh! Callay!” | ||
He chortled in his joy. | He chortled in his joy. | ||
− | + | ||
− | |||
’Twas brillig, and the slithy toves | ’Twas brillig, and the slithy toves | ||
Did gyre and gimble in the wabe: | Did gyre and gimble in the wabe: | ||
− | + | ||
All mimsy were the borogoves, | All mimsy were the borogoves, | ||
And the mome raths outgrabe. | And the mome raths outgrabe. |
Latest revision as of 03:36, 15 February 2018
’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. “Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!” He took his vorpal sword in hand; Long time the manxome foe he sought— So rested he by the Tumtum tree And stood awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. “And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!” He chortled in his joy. ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.